Ya estoy de nuevo en Fukuoka… ¡aunque sólo sea para un día! Mi semanita en Tokio ha sido de lo más productiva: he quedado con viejos amigos, he recorrido la ciudad "a mi ritmo" (= lentamente) y, sobre todo, he desconectado del jaleo de las últimas semanas en Fukuoka. Yuka ha sido la anfitriona ideal, así que espero poder corresponderle el favor cuando venga a Fukuoka, Madrid o dondequiera que esté.

Esta tarde he tenido la presentación (mi último compromiso académico del cuatrimestre) y ahora me dispongo a finalizar el proyecto para la beca… que ya es hora. A ver si consigo dormir un poco, aunque como luego tengo que preparar la maleta… me da a mi que voy a llegar con la hora justa a la estación: ¡¡a las 8:30am tengo que coger el shinkansen para reunirme en Kioto con mi hermana Olivia!!

Me acompañarán en la larga noche: Chopin y un yogur (odio escribir esta palabra!!) natural tamaño industrial.

I’m back in Fukuoka again… although it’s only for one day! My week in Tokyo has been very productive: I could meet some old friends, visit the city "at my own pace" (= slowly) and, especially, disconnect from the fuss of the last weeks in Fukuoka. Yuka has been the ideal hostess, so I only hope to make up for it some day when she comes to Fukuoka, Madrid or wherever I am.

This afternoon I had my presentation (my last school commitment of this term) and now I am about to try and finish the project for a scholarship… it was about time. Let’s see if I can get some  sleep for a while, although I have to prepare the luggage later and… I’m afraid I’m going to make it to the station just in time: I have to take the shinkansen at 8:30am to meet my sister Olivia in Kyoto!!

Here with me in this long night: Chopin and a king size yoghurt (I hate to write this word!!)

 

CIMG4789

** Acabo de subir las fotos de Tokio (aunque aún no las he incluido comentarios)… al loro al nombre de lo que venden en ésta: ¿lo probaríais?

** I just uploaded the pics from Tokyo (although I haven’t commented on them yet)… have a look at the name of the meal on this one: would you try it? [Note: "moco" means ‘snot’ in Spanish.]